PHẠM QUỐC TRÍ: XEM CHỮ KÝ ĐOÁN VẬN MỆNH. BẠN SUY NGHĨ XEM CHỮ KÝ CỦA MÌNH CÓ ĐẸP, HỢP VÀ THÀNH CÔNG TRONG TƯƠNG LAI HAY KHÔNG? HÃY LIÊN HỆ tritrai1973@gmail.com ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN XEM CHỮ KÝ. HÃY CHIA SẺ TẤT CẢ CHO CUỘC SỐNG TỐT ĐẸP HƠN. TÔI SUY TƯ VẬY TÔI ĐẾN. [18-12-2011].
Uống rượu mà gặp bạn hiểu mình thì ngàn chén cũng là còn ít
Nói chuyện mà không hợp nhau thì nửa câu cũng là còn nhiều
Mới biết ở trên hồ nâng một chén rượu
Hay nhớ đến người đi vạn dặm nơi chân trời xa xôi
Dịch thơ:
Nâng ngàn chén gặp người tri kỷ
Nói nửa câu biết kẻ không ưa
Trên mặt hồ một chung tiễn bạn
Nhớ tới người nơi vạn dặm xa
Chú thích:
Bản dịch này là của Ngọc Anh Vũ
(nguồn Wikipedia)
Nếu không có rượu thì chúng ta không nghe được câu thơ hay của Âu Dương Tu "Tửu phùng tri kỷ thiên bôi thiểu". Dịch thơ : Gặp tri kỷ ngàn ly cũng thiếu Không hợp nhau nửa câu quá nhiều Trên mặt hồ một chung tiễn bạn Hay nhớ người nơi vạn dặm phiêu. [Trí Trai 2012]